SALUT ITALIEN A TOUS LES VRAI ULTRAS CAENNAIS
Modérateur : Responsables
-
- Messages : 12
- Enregistré le : 31 août 2007, 20:51
- Membre du MNK96 : Non
- Localisation : En Italie
- Contact :
excuse-moi
en english :
A special salute and I embrace to all you ultras and supporters caennais. I am Stefano from Italy and write this last one post in order I make mine felt excuses you in order to have involuntarily disturbed some customer of the forum. I am desolated truly that someone is angry because of mine avatar… I did not want indeed.
I am supporters of the SMC, but unfortunately alive in Italy and they are not successful to enter in contact with nobody of you that puo to help me. I only tried, seen my distance, to connect some relationship of friendship with someone of you, but unfortunately not there are successful. Sin indeed.
I repeat that if some customers of the forum do not appreciate my presence, I will cancel mine account; unfortunately I do not succeed to speak French, I I am desolate truly.
A sincere salute and I embrace to all you, nobody excluded!
Remembered that in Italy, igniting supporters of the SMCAEN exists and are I!
salut to tous
STEFANO
en francaise :


I am supporters of the SMC, but unfortunately alive in Italy and they are not successful to enter in contact with nobody of you that puo to help me. I only tried, seen my distance, to connect some relationship of friendship with someone of you, but unfortunately not there are successful. Sin indeed.
I repeat that if some customers of the forum do not appreciate my presence, I will cancel mine account; unfortunately I do not succeed to speak French, I I am desolate truly.
A sincere salute and I embrace to all you, nobody excluded!
Remembered that in Italy, igniting supporters of the SMCAEN exists and are I!
salut to tous
STEFANO
en francaise :


PER SEMPRE FORZA CAEN !
Ba tu connais pas le traducteur google ?ultracaen a écrit :Ohla moi et langlais ca fait 2![]()
dommage... parce qu ca aurait été sympa à lire, et l'anglais c'est important lol


- morgan
- Messages : 851
- Enregistré le : 11 janv. 2007, 16:24
- Membre du MNK96 : Oui
- Localisation : CAEN
Oui, et ça donne cela:DaDa` a écrit :Ba tu connais pas le traducteur google ?ultracaen a écrit :Ohla moi et langlais ca fait 2![]()
dommage... parce qu ca aurait été sympa à lire, et l'anglais c'est important lol
http://www.google.fr/language_tools?hl=fr
Es que Sebuk pourrai corriger ce qui ne va pas, parce que a mon avis le traducteur automatique traduis beaucoup moins bien que lui!Un salut et moi spéciaux vous embrassent à tous des ultras et des caennais de défenseurs. Je suis Stefano d'Italie et écris ce dernier un poteau dans l'ordre que je fais le mien ai senti des excuses vous afin de pour avoir involontairement dérangé un certain client du forum. Je suis désolé vraiment qui quelqu'un est fâché en raison de l'avatar de mine… Je n'ai pas voulu en effet.
Je suis des défenseurs du SMC, mais malheureusement vivant en l'Italie et eux ne pas être réussi pour entrer dans en contact avec personne de toi ce puo pour m'aider. J'ai seulement essayé, vu ma distance, de relier un certain rapport de l'amitié à quelqu'un de toi, mais malheureusement il y a réussi. Péché en effet.
Je répète que si quelques clients du forum n'apprécient pas ma présence, je décommanderai le compte de mine ; malheureusement je ne réussis pas pour parler français, JE que je suis désolé vraiment.
Un salut et moi sincères vous embrassent à tous, personne exclu !
Qu'en Italie, l'allumage des défenseurs du SMCAEN existe et on se rappelle I

Re: excuse-moi
J'vais essayer de traduire vite fait ca. Ce sera pas parfait, mais j'vais faire ce que je peux.CaennaisItalien a écrit :en english :A special salute and I embrace to all you ultras and supporters caennais. I am Stefano from Italy and write this last one post in order I make mine felt excuses you in order to have involuntarily disturbed some customer of the forum. I am desolated truly that someone is angry because of mine avatar… I did not want indeed.
I am supporters of the SMC, but unfortunately alive in Italy and they are not successful to enter in contact with nobody of you that puo to help me. I only tried, seen my distance, to connect some relationship of friendship with someone of you, but unfortunately not there are successful. Sin indeed.
I repeat that if some customers of the forum do not appreciate my presence, I will cancel mine account; unfortunately I do not succeed to speak French, I I am desolate truly.
A sincere salute and I embrace to all you, nobody excluded!
Remembered that in Italy, igniting supporters of the SMCAEN exists and are I!
salut to tous
STEFANO
en francaise :![]()
"Un salut spécial à tous les ultras et supporters caennais. Je suis Stefano d'Italie et j'écris ce dernier post dans le but de m'excuser d'avoir involontairement contrarié quelques utilisateurs de ce forum. Je suis désolé d'avoir chagriné quelqu'un en raison de mon avatar (??? pas trop compris là). Ce n'était pas le but.
Je suis un supporter caennais mais malheureusement seul en Italie et ce n'est pas facile d'entrer en contact avec des gens comme vous pour m'aider. J'essayais seulement avec la distance de créer quelques relations amicales avec certains d'entre vous mais malheureusement, c'est un echec.
Je répète que si quelques utilisateurs du forum n'apprécient pas ma présence, je peux annuler mon compte. Malheureusement, je ne parle pas francais, je suis désolé.
Un salut sincère à vous, tout le monde compris. Souvenez vous qu'en Italie il existe des supporters du SMC.
Salut à tous. Stefano."
Stefano, i don't think that your presence is a problem here. There is the problem of language but some people can translate. What do you want? Can we help you?
Vive les deps en short !
- DuDu-Bob14
- Messages : 1582
- Enregistré le : 09 nov. 2002, 18:14
- Membre du MNK96 : Oui
- Localisation : Montréal
- Contact :
Pas terrible ta traduction Manu, c'est plutot ça :
"Salut les prudes, je suis Guigui (enfin je sais plus si Stéfano ça se traduit Guigui ou Judoka
) j'espere que j'vous ai pas dérangé, mais vous etes vraiment des naïfs, surtout le chinois. En +, j'ai meme réussi à faire une blague avec mon avatar, trop fort non ?
etc..."
"Salut les prudes, je suis Guigui (enfin je sais plus si Stéfano ça se traduit Guigui ou Judoka

etc..."
Eih bennek, eih blavek !
- DuDu-Bob14
- Messages : 1582
- Enregistré le : 09 nov. 2002, 18:14
- Membre du MNK96 : Oui
- Localisation : Montréal
- Contact :
Le prof d'anglais de Manu : http://www.youtube.com/watch?v=ZV3L2y7U ... ed&search=
c'ets un peu le meme genre 


Eih bennek, eih blavek !
-
- Messages : 12
- Enregistré le : 31 août 2007, 20:51
- Membre du MNK96 : Non
- Localisation : En Italie
- Contact :
INFINIMENT RESPECT POUR TOUS VOUS ;)
:)hello boys, I wanted ringraziare how many have answered to me to my message. I it sò very well that it is a language problem, unfortunately!!! Ringrazio to you very in order to have to me answered and to be disposed to help me. I make excuses myself newly with you for the disturbance who I bring with my messages.
, Use the translator of Google. .che translate malissimo!
That I must make boys us? Mine is not guilt. As soon as I can entrero in contact with someone of you, perche' they are interested to domicile mesh du SMC of this year of Mazure and it makes me one vacation to Caen visiting the city and the Normandia, beyond that the stage Michel D' Ornano! It would be beautifulst to be able to see one to me separated in curve with you!
thanks thanks thanks to all you!!
I want to you well!!
force CAEN… ALLEZ CAEN!!
FRANCAISE...
:bonjour des garçons, j'ai voulu le remercions a tous vous combien m'ont répondu à mon message. I il sò très bien que c'est un problème de langue, malheureusement ! ! ! Ringrazio à toi très doit j'a répondu et être disposé pour m'aider. Je fais des excuses moi-même nouvellement avec toi pour la perturbation que j'apporte avec mes messages.
, Utiliser le traducteur de Google. . !
Que je dois nous faire à des garçons ? La mienne n'est pas culpabilité. Dès que j'entrero de bidon en contact avec quelqu'un de toi, perche ils serai intéressé à la maille du SMC de domicile de cette année de Mazure et elle me fait une vacances à Caen visitant la ville et le Normandia, au delà de cela l'étape Michel D Ornano ! Ce serait beautifulst à pouvoir voir qu'un à moi a séparé dans la courbe avec toi !
grâce de mercis merci à tous vous ! !
Je veux à toi bien ! !
force CAEN… ALLEZ CAEN ! !
, Use the translator of Google. .che translate malissimo!
That I must make boys us? Mine is not guilt. As soon as I can entrero in contact with someone of you, perche' they are interested to domicile mesh du SMC of this year of Mazure and it makes me one vacation to Caen visiting the city and the Normandia, beyond that the stage Michel D' Ornano! It would be beautifulst to be able to see one to me separated in curve with you!
thanks thanks thanks to all you!!
I want to you well!!
force CAEN… ALLEZ CAEN!!
FRANCAISE...

, Utiliser le traducteur de Google. . !
Que je dois nous faire à des garçons ? La mienne n'est pas culpabilité. Dès que j'entrero de bidon en contact avec quelqu'un de toi, perche ils serai intéressé à la maille du SMC de domicile de cette année de Mazure et elle me fait une vacances à Caen visitant la ville et le Normandia, au delà de cela l'étape Michel D Ornano ! Ce serait beautifulst à pouvoir voir qu'un à moi a séparé dans la courbe avec toi !
grâce de mercis merci à tous vous ! !
Je veux à toi bien ! !
force CAEN… ALLEZ CAEN ! !
PER SEMPRE FORZA CAEN !
-
- Administrateur
- Messages : 515
- Enregistré le : 09 nov. 2002, 17:44
- Membre du MNK96 : Oui
- Localisation : Montilly sur Noireau (Orne)
"that" après un verbe, c'est caca quand même.Manu a écrit :Qu'est ce qu'elle a ma traduction?Guigui a écrit :J'suis trop prude pour faire ce genre de fake démesuré.
EDIT: Manu j'adore ton anglais.
C'est quand même plus humain qu'un traducteur internet, non?
Tu fais des "For + Base verbale" aussi ?????

-
- Administrateur
- Messages : 515
- Enregistré le : 09 nov. 2002, 17:44
- Membre du MNK96 : Oui
- Localisation : Montilly sur Noireau (Orne)
Bizarrement ça me choque plus, tu as raison Manu, et j'avais tort, ça se fait.Manu a écrit :Ah nan for + base verbale, j'ai compris rapidement la règle lol. Mais le that après to think ne me choque pas tant que ca, même si d'autres expressions seraient plus classes en effet.
I fucked this, i fucked that.